[BC] A Pig in a Poke, not Polk

Douglas B. Pritchett wbzq1300
Sun Aug 27 16:06:47 CDT 2006


Now, I may be accused of just falling off the turnip truck, John, but I 
believe the original post had to do with the rather disappointing 
performance of a POLK Audio radio. Thus "pig" (IBUZ) in a "Polk" (radio 
manufacturer). In this country, it's commonly referred to as a "play on 
words". No, play does not mean their are actors.....it 
means.............never mind.....I'm in trouble all ready.

And your indignation is noted.

-- 
Douglas B. Pritchett
Fort Wayne, IN
WBZQ1300 at verizon.net


John Hettish wrote:

>Excuse me but I can stand it no more.  The phrase is actually a "Pig in a
>POKE" not Polk.  You can find more information that you could possibly want
>to know by following this link.  
>  
>




More information about the Broadcast mailing list