[BC] A Pig in a Poke, not Polk
Douglas B. Pritchett
wbzq1300
Sun Aug 27 16:06:47 CDT 2006
Now, I may be accused of just falling off the turnip truck, John, but I
believe the original post had to do with the rather disappointing
performance of a POLK Audio radio. Thus "pig" (IBUZ) in a "Polk" (radio
manufacturer). In this country, it's commonly referred to as a "play on
words". No, play does not mean their are actors.....it
means.............never mind.....I'm in trouble all ready.
And your indignation is noted.
--
Douglas B. Pritchett
Fort Wayne, IN
WBZQ1300 at verizon.net
John Hettish wrote:
>Excuse me but I can stand it no more. The phrase is actually a "Pig in a
>POKE" not Polk. You can find more information that you could possibly want
>to know by following this link.
>
>
More information about the Broadcast
mailing list